26 de junio de 2012

Square-Enix Europa se amolda a la austeridad europea


Ya hace un par de días nos sorprendía la compañía japonesa con la negativa a traducir el último Kingdom Heart de 3DS. Y ahora nos llegan noticias sobre otro título más para la portátil de Nintendo, Final Fantasy Theatrhythm tampoco vendrá traducido. Esto tampoco se saldría de lo normal pero también se oyen rumores  que para  el próximo Tomb Raider se esta dudando en doblar el título al castellano, y esperemos que solo sea eso. Hay que entender que el traducir un título y no digamos doblarlo, tiene siempre un coste que las empresas demuestran una y otra vez que no les gusta hacer. Pero hay que decir que es handicap muy importante para el usuario a la hora de comprar un título. Pues entre dos o más títulos un comprador de a pie siempre va ir a por el título que más le ofrezca. Y en estos momentos a pesar de que Square-Enix pensará que no es el momento de gastar y no quiera perder dinero seguro que perderá más beneficios en ventas por esta decisión que si hubiera gastado los €uros en mínimo traducir los títulos.
Por otra parte el dirigente Square-Enix, Yoichi Wada efectuó unos comentarios en el que decía que los últimos Final Fantasy no han estado a la altura del mítico Final Fantasy 7. Y que hasta que no hagan un trabajo a la altura de ese título no se decidirán a sacar el deseado remake del título, del que todos esperábamos después de esa mítica para PS3 de la intro del juego.Por lo tanto podemos darnos con un canto el los dientes, pues a pesar de ser buenos juegos los ultimos FF, hasta que no llegue alguien con la forma de ver la franquicia como Sakaguchi, dudo que alcancen ese nivel, pero ojala me equivoque.
De momento nos ofrecen FF7, para Steam con la opción de guardar partidas en la nube, no es mucho pero para aquellos que aun no lo han jugado es una opción más para probarlo.